很多职场新人都会犯的错误就是:脱口而出 "I forgot" 炒股票怎么用杠杆
这时候可以观察下对方的脸色,瞬间尴尬......
不用担心,今天就来教你4种优雅表达的方式!
01
为什么 I forgot 不礼貌?
I forgot
翻译:我忘记了(过去式)
例句:I forgot to bring the report. (我忘记带报告了)
“I forgot”强调 "已经发生的事实",容易让对方感觉你在推卸责任。
更多人倾向用委婉语,把重点放在 "现在补救" 而非 "过去错误"。
02
职场精英都在用的 4 种替代方案
1. I seem to have forgotten...
展开剩余75%翻译:我好像忘记了...
例句:I seem to have forgotten the meeting time. Could you remind me?(我好像忘记会议时间了,能提醒我一下吗?)
使用场景:日常工作沟通,带点自嘲的亲切感。
2. It completely slipped my mind.
翻译:我完全想不起来了
例句:Oh no, your birthday party completely slipped my mind!(天呐,我完全忘了你的生日派对!)
使用场景:紧急补救场合,表达真诚歉意。
3. I'm sorry, I didn't catch that.
翻译:不好意思,我没记住
例句:I'm sorry, I didn't catch your name. Could you repeat it?(不好意思,我没记住你的名字,能再说一遍吗?)
使用场景:社交场合初次见面,既保留对方面子又化解尴尬。
4. Let me double-check that.
翻译:我再确认一下
例句:Let me double-check the deadline and get back to you.(我再确认一下截止日期,稍后回复你。)
使用场景:商务谈判中,避免直接承认失误,展现专业态度。
03
紧急补救指南
如果已经说了 "I forgot",也没关系可以立刻补一句:
"But I'll handle it right away!" (但我马上处理!)
"Thank you for reminding me!" (谢谢你提醒我!)
04
语法点解析
"seem to have forgotten" 使用现在完成时,强调对现在的影响。
"slip my mind" 固定搭配,主语通常是事物而非人。
"double-check" 复合动词,中间不加连字符。
"on the tip of my tongue" 习语,表示暂时记不起来。
点击 👇 下方卡片,领取北美外教1对1试听课
VIPKID英语,学练测评一体化,为您提供一站式英语学习方案
6大亮点匹配您的学习需求:
❖精选北美优质外教,100%来自美国和加拿大;
❖打磨11年教材体系,让孩子听得懂、学得会;
❖翻转课堂模式,课前-课中-课后;
❖效果保障,150万+学员效果保障;
❖退费保障炒股票怎么用杠杆,随时可以申请退费;
发布于:北京市